Gal《Summer Pockets》將出簡中 Key將重視多語言

今日經典Galgame品牌@Key社官微宣布旗下遊戲《Summer Pockets》將推出中文版本。

Gal《Summer Pockets》將出簡中 Key將重視多語言

微博原文:

讓大家久等了。

昨天在Key Blog中已經稍稍公開了一些情報,可能有很多人已經知道了。2018年6月發售的『Summer Pockets』中文版的移植開發已經開始了。

從很多的中文使用者那里都收到了關於移植開發這一類的期望。而且,今年2月登陸steam的英文版的購入者中有大約35%的人住在中國。

敝社比起以前更加認識到了中文版的重要性,並一直在考慮着開發。

『Summer Pockets』從小遊戲開始進行了很多新的嘗試,是否能進行其他語言的移植還有很多不明點。因此,定下了先進行英文版的開發,而後進行中文版的開發的日程。在對英文版進行了徹底的檢驗之後,使系統對應中文變成了可能。

Gal《Summer Pockets》將出簡中 Key將重視多語言

關於翻譯這方面,委託了曾經負責『CLANNAD』的中文翻譯的澄空。翻譯與工作的實績已經在『CLANNAD』中得到了證實,敝社對於可以將高質量的『Summer Pockets』帶給大家這點報以信任。

考慮到希望已經擁有Steam版『Summer Pockets』的各位不用再次購入也可以享受簡中版『Summer Pockets』這點,這次開始的簡中翻譯將先以已經在Steam上販售的『Summer Pockets』追加中文為目標進行開發。

不是『Summer Pockets REFLECTION BLUE』嗎?我想也有這樣的意見。關於『Summer Pockets REFLECTION BLUE』,現在還在努力製作原初的日文版,還並不能進行翻譯工作。因此,事先進行『Summer Pockets』的中文化開發這點還請諒解。

開發才剛剛開始,關於登陸時期這類還無法公布。但是,會為了盡可能早的將作品提供給大家而努力。以『Summer Pockets』簡中版為開端,Key作品的多語言化還請多多指教。

『Summer Pockets』多語言化監制 豐泉香城 

更多相關資訊請關註:Summer Pockets專區

來源:遊民星空